Paolo
Bartoloni Head
lecturer, Dep. of Italian studies,
University of Sydney
Opening
of the exhibition "Ispirazioni", MLC Gallery, 20 May, 2006
Thank you to the MLC Gallery and especially to Megan Gordon and Miriam Cabello
for inviting me to open the exhibition "Ispirazioni". Im not
an art critic, but Im a literary and cultural theorist with an incurable
interest in interdisciplinary and cross-cultural events. Most of all Im
originally from Italy. These are perhaps the reasons that convinced Megan to
confer upon me the responsibility and the honour to say a few things about this
significant exhibition.
As I was discussing with Megan the keys I could use to enter the works exposed
in the Gallery, we mentioned the notion of identity, of Italian identity and
the ways in which this identity is understood and negotiated as it encounters
other identities and other cultures. Back then, I hadnt seen many of the
works on display tonight, but I now realize how pertinent the discussion of
few weeks ago was in relation to "Ispirazioni".
Whats happening here? A group of contemporary artists have placed themselves
into a willing and open conversation with images and echoes of a culture and
a tradition whose significance is still obvious but perhaps barely thought of,
apart from usual clichés about Italys history, culture, food, language
and so on.
There are many things that the works collected here invoke and evoke, but one
in particular that resonates clear is that cultures and traditions, doesnt
matter where they come from Italy, Australia, Japan, - are inherently
open, available to a dialogue with the other; a dialogue which doesnt
impose passive reverence but active production.
The works of the past, be them classical, baroque, rococo, demand and require
the intervention of the present to remain relevant; to stay, in a word, alive.
It is in this sense that the works in this exhibition might be considered as
active interventions of the present on the past, invoking simultaneously the
category of the pastiche, the citation but also, and perhaps more importantly,
that of translation. If what Walter Benjamin said in 1923 is correct, that is,
that translation is the necessary continuation, a kind of extension of the original,
the works here are then convincing translations, the creativity of which supplement
the original at once opening and enriching it. They become in other words what
the original wasnt, and yet potentially could have been.
At this exhibition testifies to, the inherent dinamicity and becoming of all
works of art their true value seem to be brought to light, to
emerge, to be given form when it undergoes an encounter with an other from itself.
It is this encounter that explodes and breaks apart the apparent rigid closure
of a work, presenting it again with its many possibilities and, indeed, its
many identities. It is not by accident, I think, that Mirian Cabello titled
her work "Captives", at once citing Michelangelos "I prigioni"
and departing from it by, and excuse the apparent rhetorical flourish, staying
close to it. Michelangelos imposing testimony to the power of the unfinished
is here demystify but also intensify by adding layers of meanings and suggestions
that take the pure and classical shape right into the domain of the contemporaneous.
It is indeed interesting, and not insignificant, that the often perceived greatness
but also monolithic and static events of Italian culture to the extent
that many Italians perceived their cities as museums, good to look at but not
good to interact with is challenged by the encounter with Australian
artists, and the filter applied by artists from Italy grown in the proximity
of "Arte povera" and conceptual art.
Quotations, citations, translations, they all point to a journey to a place
where weve been without really being there, and to our condition of travellers
whose belonging, be it spatial, linguistic or cultural, is inherently changeable,
dynamic, and permeable.
For further reading visit http://clcwebjournal.lib.purdue.edu/ccs-purdue.html